Ir al contenido principal

ANÁLISIS DE ENDING 1 DE RANMA 1/2 por Kanna


Escrito por: Kanna (Laura F)

 ANÁLISIS DE ENDING 1 DE RANMA 1/2
*Acotación: voy a intentar no llenar de palabras extranjeras el artículo. Sé que muchos nos entendemos mejor y nos sentimos cómodos con algunas terminologías prestadas de este idioma, pero quiero hacerlo en español por aquellas personas que no manejen estos términos. El título de la entrada será con el término inglés y el real el que está en la entrada.*
Título: Análisis de cierre de programa: Ranma ½
Para la entrada de este blog, elegí analizar el que es conocido en Latinoamérica como el primer cierre del programa japonés ‘’Ranma ½’’ en su versión latina. En lo personal, éste clásico representa mi niñez y me lleva de nuevo a los recuerdos cuando lo miraba antes de ir a dormir ().
Un poco de contexto sobre el anime: en éste programa, nuestro protagonista principal llamado Ranma vuelve a Tokyo de un largo viaje de entrenamiento en artes marciales desde China con su padre Genma. Ellos se dirigen a la casa de Tendo, un amigo de Genma, porque le prometió que su hijo deberá casarse con alguna de sus hijas para así hacerse cargo de su dōjō (espacio destinado a la práctica de artes marciales). ¡Pero hay un problema! Fueron a entrenar a un lugar lleno de estanques hechizados sin saberlo y por caer en ellos, ahora Ranma se convierte en mujer y Genma en un panda al contacto de agua fría. Pueden volver a su forma original con agua caliente.
Análisis de planos:


 Plano Conjunto: es el primero que aparece en el video. Este plano nos transmite rivalidad, distancia entre dos jóvenes y una sombra que está detrás de todo: uno de los culpables de tal rivalidad, el padre de la chica que la comprometió con un extraño.

Ésta imagen permanece estática unos 10 segundos para luego ver que el resto del video van a ser sólo ilustraciones de los demás personajes (¿incluso hay animales?) que aparecerán a lo largo de la serie con su acompañamiento musical.
Al segundo 00:10 vemos como la imagen se separa en 2 planos, uno que estaría al frente (donde se encuentra la chica) y otro atrás (donde se encuentra el chico, Ranma) y vemos como el plano de frente va subiendo y el plano de atrás va bajando revelando el resto de los dibujos y apareciendo nuevos en ambos. Es un formato muy simple pero interesante. 


Al segundo 00:47 vemos que ambas imágenes convergen nuevamente en un primer plano del panda y ahora lo que subía, baja y viceversa con el plano de fondo. Las imágenes no estaban separadas, siempre estuvieron enlazadas.
Al segundo 00:50 vemos como algunas ilustraciones al estilo del anime se dejan ver al ritmo de la música. En la versión en latino de esta canción está algo desfasado, pero en la versión original en japonés vemos como éste ritmo se cumple haciendo más divertida la dinámica del video.


Plano Conjunto: la chica vista en plano pecho/medio y el muchacho en plano americano.
Al final del video, vemos como las ilustraciones más tradicionales se convierten a la imagen y estética del anime.
Análisis de la canción:
La canción se llama Ven, Amor. La letra se centra en nuestro protagonista como tema: Ranma como la persona a la cual está dedicada la poesía. La chica, Akane, quien presuntamente sería la esposa elegida forzadamente por la situación, le canta sobre su sueño en donde lo ve diferente (literalmente, porque tiene la capacidad de cambiar de cuerpo), van de la mano y empieza lo que pareciera ser una confesión: le pide que le diga si la ama y vaya hacia ella sin miedo, que a pesar de lo que parece, ella está dispuesta a amarlo y cuidarlo a pesar de su problema y preocupaciones sobre este.
Dato de color: es irónico porque la cantante es la actriz de voz de Ranma convertido en chica 😆
En la melodía se puede sentir la vibra china en todo momento (incluso al final el remate es un gong). Los sentimientos que transmiten son de cierta melancolía, un poco de angustia pero con algo de magia flotando alrededor de ellos. Luego se anima más y vemos que realmente se trata de una canción sobre amor adolescente.
Dejaré el vínculo de la canción aquí:
Como conclusión final, diré de manera sintética que la canción está muy bien lograda. Conecta bien con el espectador y transmite la vibra oriental e idea sobre qué se trata esta serie: un romance que nace por error y lleno de aventuras cómicas producto de malinterpretaciones.
¡Espero que hayan disfrutado la lectura! ¡Hasta pronto!


Escrito por: Kanna (Laura F)

Comentarios

  1. ¡Muy interesante análisis! No vi Ranma así que creo que de haber escuchado y visto el ending sin contexto me hubiese pasado desapercibido, pero por lo que expusiste veo que no es una sucesión aleatoria de dibujos lindos sino que tiene un sentido con la historia y la música. Me dieron ganas de verlo :)

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡¡Gracias por tu comentario Selene!! ¡La verdad es que es un anime muy bueno! De hecho, me miré el primer capítulo para hacer este pequeño artículo y me dieron hartas ganas de verlo todo jajaja pero como estoy con muchas cosas, no tengo tiempo. Gracias por tomarte el tiempo de leerme ^^

      Borrar
  2. Acabo de leer tu post! Primero quiero señalar que fue mi primer manga y animé, lo que me adentró a toda esta locura otaku jajaja así que me encantó que lo hayas elegido y me trajo muchos recuerdos lindos y también ganas de ese repeat!
    Segundo, muy bueno tu análisis de los recursos formales del video. Me encanta como conociendo las herramientas, uno puede darle un giro totalmente diferente a un plano y hacerlo íntegro a todo el contenido del anime. Excelente!

    Recomiendo a todos ver este bello y muy divertido animé ♥

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡¡Muchas gracias, Dama!! Me alegro que te haya gustado. Realmente me pareció buena idea analizar algo corto como lo es un opening o ending y sinceramente lo primero que se me vino a la cabeza fue esto y no podía dejar de pensarlo como buena idea, ya que no creo que haya mucha gente que lo haya analizado, entonces darle lugar fue interesante y divertido ^^ Gracias por leer :)!

      Borrar
  3. Tengo el VOL 7 del manga, me lo regaló un compañero del colegio... Es un posteo espectacular Kanna!!!!!!! Qué animé más genial!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Gracias, profe! ¡Y gracias por darnos el espacio para hacer éste tipo de actividades! :D Estoy aprendiendo a ver las cosas con otra óptica y descubrir mas secretos donde uno ni los veía ^^

      Borrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

“Hunter x Hunter” por qué lo considero el mejor anime “Shonen” de la historia por Nicolas Agustin K

Escrito por: Nicolas Agustin K Buenas chicxs, antes de comenzar aviso que este blog va a tener SPOILERS de la serie y puede que del manga de Hunter x Hunter, repito, SPOILERS GIGANTES, MONUMENTALES, ESTRATOSFÉRICOS, estan avisados capxs (?)  Segundo, para los que no están metidos muy profundamente en lo que son los géneros del anime, les explico, que es un “SHONEN”.  El shonen (a veces escrito shounen o shonen) es un género de manga pensado para lectores masculinos jóvenes. Sus temáticas pueden ser bastante variadas, involucrar elementos literarios que van desde la aventura fantástica, la ciencia ficción, el terror, e incluso la vida cotidiana. Debido a la cantidad de acción y/o comedia que suelen contener, sus versiones anime suelen muy populares, y es uno de los géneros más difundidos y con más reconocimiento a nivel mundial. Cabe recalcar que los animes más reconocidos a nivel mundial pertenecen a este género: One Piece, Dragon Ball, Naruto, Bleach, Yu...

¿Quién es Hiromu Arakawa? por Carolina Castro Tegaldo, Jaqueline Arthur, Diana Rodríguez, Stefania Powazniak y Florencia Iwaoka.

Hiromu Arakawa es una mangaka japonesa conocida por su obra Fullmetal Alchemist , que se adaptó a dos series anime. También trabajó en otras obras como Stray Dog (1999), Hyakushou Kizoku (2008), Silver Spoon (2011) y Arslan Senki (2013), entre otros.  Su verdadero nombre es Hiromi Arakawa, pero cuando se inició en el mundo del manga se puso el seudónimo de Hiromu Arakawa. Decidió cambiar el género de su nombre a masculino para que el público lector de shonen no juzgue su trabajo por ser mujer.  Ella se encuentra entre el creciente número de mujeres japonesas trabajando en el género shonen y una de sus grandes influencias fue Rumiko Takahashi, la mangaka creadora de Inuyasha y Ranma ½ .  Arakawa cree que el interés del público femenino tuvo un punto de quiebre a nivel generacional: “ Había lectoras que encontraban las historias shonen muy entretenidas y, a veces, más interesantes que el habitual manga shojo (manga dirigido a mujeres jóvenes y niñas). Diez años más tar...